-
1 не думая о будущем
General subject: regardless of the future, regardless the futureУниверсальный русско-английский словарь > не думая о будущем
-
2 жить не думая о будущем
vУниверсальный русско-немецкий словарь > жить не думая о будущем
-
3 жить сегодняшним днём, не думая о будущем
vgener. vivre au jour le jourDictionnaire russe-français universel > жить сегодняшним днём, не думая о будущем
-
4 поступать не думая о будущем
vDictionnaire russe-français universel > поступать не думая о будущем
-
5 будущий
1. forward2. prospectiveбудущие убытки; предвидимые убытки — prospective damages
3. to come4. ensuing5. early next6. forthcoming7. unborn8. coming9. future10. hereafterСинонимический ряд:1. будущность (прил.) будущность; перспектива; перспективу2. грядущее (прил.) грядущее; завтра; завтрашний день; предстоящее3. имеющееся (прил.) быть в наличии; водящееся; иметься в наличии; имеющееся4. находящееся (прил.) находящееся; обретающееся; пребывающее5. существующее (прил.) бытующее; наличествующее; существующееАнтонимический ряд:настоящее; прошедшее; прошлое -
6 in the near future
-
7 regardless
rɪˈɡɑ:dlɪs
1. прил., редк.
1) не обращающий внимания (на), невнимательный Syn: heedless, careless, indifferent
2) ничтожный, не стоящий внимания Syn: unregarded, slighted, unworthy of regard
2. нар. безотносительно к чему-либо, невзирая ни на что (только в постпозиции) The microphone picks everything up, and transmits it regardless. ≈ Микрофон передает все, что улавливает. Syn: regardlessly (редкое) нестоящий, не заслуживающий внимания - cheap and * things дешевые и не стоящие /не заслуживающие/ внимания вещи( редкое) небрежный, невнимательный ( редкое) в грам. знач. предлога: невзирая - * consequences невзирая на последствия( разговорное) не обращая внимания ни на что;
не считаясь ни с чем - they went ahead with their plans * они начали проводить свои планы невзирая ни на что независимо от, не считаясь, не принимая во внимание - * the future не думая о будущем - * expenses не считаясь с расходами - * our mistakes при всех наших ошибках, невзирая на все наши ошибки - * whether we want it or not независимо от нашего желания;
(все равно,) хотим мы этого или не хотим regardless не обращающий внимания, не считающийся (of) ~ of не обращая внимания, не думая ~ of не принимая во внимание ~ of не считаясь ~ of невзирая на;
не считаясь с;
regardless of danger не считаясь с опасностью ~ of независимо от ~ of невзирая на;
не считаясь с;
regardless of danger не считаясь с опасностьюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > regardless
-
8 bright future
-
9 foreseeable future
-
10 обозримое будущее
Русско-английский большой базовый словарь > обозримое будущее
-
11 future
будущее; будущий -
12 near future
-
13 день
муж. day три часа дня ≈ 3 p.m., 3 o'clock in the afternoon днем ≈ in the afternoon добрый день! ≈ good afternoon! в один прекрасный день ≈ one fine day рабочий день ≈ working day, workday день ангела ≈ smb.'s name day, smb. 's saint's day злоба дня ≈ topic of the day расти не по дням, а по часам ≈ to grow before one's eyes ясно как (божий) день ≈ it is clear as noonday наводить тень на ясный день разг. ≈ to confuse the issue жить сегодняшним днем ≈ to live for a moment/present ( не думая о будущем) ;
to keep up with things, to keep oneself informed (быть в курсе событий) его дни сочтены ≈ his days are numbered остаются считанные дни до чего-л.≈ there are precious few days left before smth. День победы ≈ (во второй мировой войне) V-Day, Victory Day день-деньской ≈ all day long присутственный день ≈ working-day день открытых дверей ≈ open house выходной день ≈ rest-day, day of rest;
day off праздничный день ≈ red-letter day, holiday платежный день ≈ pay-day день получки ≈ pay-day день свадьбы ≈ wedding-day вчерашний день ≈ yesterday завтрашний день ≈ tomorrow;
(near) future перен. скоромные дни ≈ meat days через день ≈ every other day в былые дни ≈ in days of old;
in former/bygone/olden days на закате дней ≈ in one's declining years, in the twilight of one's life будний день ≈ black-letter day, workday, week-day базарный день ≈ market-day ближайший день ≈ odd-come-shortly по сей день, до настоящего дня, до настоящего времени ≈ to this (very) day, to present day день открытия ≈ opening day приемный день ≈ visiting day текущий день ≈ day, present day судный день ≈ (день страшного суда) Dies Irae, doomsday, Judgement Day, the great account черный день день рождения день в день изо дня в день день ото дня день и ночь средь бела дня на днях целый день со дня на деньм. day;
праздничный ~ holiday;
~ выдачи зарплаты pay-day;
~ отдыха rest-day;
День Победы Victory Day;
~ открытых дверей (в учебных заведениях) open day;
в ~ a day, per day;
он зарабатывает десять долларов в ~ he makes ten dollars a day;
в один ~ in the course of one day;
в один и тот же ~ the same day;
в этот, тот ~ that day;
какой сегодня ~? what day is it today?;
за ~ (в продолжение дня) during the day;
за ~ до (того) the day before;
по сей ~ still;
to this day;
с каждым днём every day;
~ за днём, изо дня в ~ day after day;
со дня на ~ 1) from one day to the next;
2) (в ближайшее время) any day;
откладывать что-л. со дня на ~ keep* putting smth. off till another day;
мы ждём его со дня на ~ we are expecting him any day now;
~ ото дня (with) every (passing) day, from day to day;
на чёрный ~ for/against a rainy day;
чьи-л. дни сочтены smb. `s days are numbered;
(и) ~ и ночь day and night;
в один прекрасный ~ one fine day;
не по дням, а по часам every day, every hour;
мальчик растёт не по дням, а по часам the boy is shooting up like a beanstalk;
среди бела дня in broad daylight;
на днях
1) (о предстоящем) in а day or two, one of these days;
2) (о прошлом) а few days ago, the other day;
его днём с огнём не сыщешь he is nowhere to be seen/found, there is no trace of him anywhere. -
14 сегодняшний
прил. today's;
this dayприл. today`s;
present-day attr. ;
жить ~ днём
1) (не отрываться от настоящего) live in the present;
2) (не думая о будущем) live for the day.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сегодняшний
-
15 Kaiser
m -s, =император; кайзер ( в Германии)••sich um des Kaisers Bart streiten — спорить из-за пустяковauf den alten Kaiser dahinleben — жить беззаботно, не думая о будущемauf den alten Kaiser borgen — разг. брать в долг без отдачи -
16 arbre
m1) деревоarbre à caoutchouc — каучуковое дерево, гевеяarbre à palabres афр. — дерево, под которым собираются для бесед старейшины деревниl'arbre de la science du bien et du mal рел. — древо познания добра и злаen bois d'arbre разг. шутл. — из чистого дереваles arbres cachent la forêt посл. — из-за деревьев леса не видноentre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt посл. — не следует вмешиваться в чужие семейные делаc'est au fruit qu'on connaît l'arbre, on connaît l'arbre à ses fruits посл. — о дереве судят по плодам, о человеке - по его деламcouper l'arbre pour avoir le fruit погов. — срубить дерево, чтобы достать плод; поступать не думая о будущем; ≈ рубить ветку, на которой сидишь••monter à l'arbre прост. — 1) кипятиться, лезть в бутылку 2) поддаться на розыгрышfaire monter qn à l'arbre — разыгрывать кого-либо; смеяться над кем-либо2) тех. вал; ось; шпиндель; валикarbre moteur — ведущий валarbre de transmission — карданный валarbre à cames — кулачковый валarbre vilebrequin, arbre coudé — коленчатый валarbre porte-hélice мор. — гребной валarbre de couche — валопровод; вал силовой передачиarbre d'une balance — коромысло весов4) дерево ( графическая схема); древовидная структура -
17 vivre
I 1. непр.; vi1) жить, существоватьs'il vivait encore! — если бы он был жив!qui vivra verra — поживём - увидим; время покажетse laisser vivre — жить легко, жить помаленькуvivre dans le présent — жить сегодняшним днём, жить настоящимil a vécu — он умер; он своё прожил••2) проживать, жительствоватьvivre comme un reclus — вести затворнический образ жизниvivre pour qn, qch — жить ради кого-либо, ради чего-либо••apprendre à vivre à qn разг. — наказать, проучить кого-либоne pas [plus] vivre — терзаться, беспокоитьсяvivre au jour le jour — жить сегодняшним днём, не думая о будущемsavoir vivre — 1) быть светским человеком, уметь вести себя 2) обладать житейской мудростью, уметь житьfaire vivre qn — кормить кого-либо; давать кому-либо средства к существованию••il faut bien vivre разг. — жить же надо как-то5) жить, сожительствоватьvivre en commun — вести хозяйство сообщаvivre en bonne intelligence avec qn — жить в полном согласии с кем-либо6) существовать; длиться2. непр.; vt1) прожить (жизнь, какое-то время)vivre des jours heureux — переживать счастливые дни2) переживать ( что-либо)II m1) еда, пищаdonner le vivre et le couvert — давать кров и пищуvivres du jour — однодневный запас продовольствияcouper les vivres à qn — прекратить снабжение; отрезать подвоз продовольствия; лишить кого-либо куска хлеба -
18 live for the day
Общая лексика: жить сегодняшним днём (не думая о будущем) -
19 regardless of the future
Общая лексика: не думая о будущемУниверсальный англо-русский словарь > regardless of the future
-
20 regardless the future
Общая лексика: не думая о будущем
- 1
- 2
См. также в других словарях:
1975 год в истории изобразительного искусства СССР — М. К. Аникушин … Википедия
Зональная выставка ленинградских художников «Наш современник» 1975 года — Зональная выставка произведений ленинградских художников «Наш современник» Каталог выставки Место проведения … Википедия
Жить сегодняшним днём — Разг. Не отрываться от настоящего, ограничиваться его заботами, не думая о будущем или прошлом. Приходилось тратить капитал, но нерасчётливые супруги не думали о будущем и жили сегодняшним днём (П. Невежин. Тихий приют). Она была жизнерадостна и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
неопла́тный — ая, ое. 1. Такой, который не может быть оплачен, выплачен. Требование огромного налога тотчас повело бы к неоплатным недоимкам. Чернышевский, Очерки из политической экономии (по Миллю). Не думая о будущем, он ловил удобный случай, чтобы набрать у … Малый академический словарь
СЕГОДНЯШНИЙ — [во ], яя, ее. 1. см. сегодня. 2. перен. Относящийся к настоящему времени, происходящий сейчас. Сегодняшнее лето. Сегодняшние учителя. Сегодняшняя молодёжь. Неспокойное сегодняшнее (сущ.). • На сегодняшний день на сегодня. Жить сегодняшним днём… … Толковый словарь Ожегова
Понятовский Станислав Август — (Poniatowski) (1732 1798), последний польский король (1764 95). Ориентировался на Россию. * * * ПОНЯТОВСКИЙ Станислав Август ПОНЯТОВСКИЙ Станислав II Август (Poniatowski) (17 января 1732, Волчин, Польша 12 февраля 1798, Петербург), последний… … Энциклопедический словарь
Сегодня — I. нареч. 1. В текущий день. С. утром. Вы придёте с.? Я с. не помню, что было вчера. 2. В настоящее время, теперь. Вчера ученик, с. строитель. II. неизм.; ср. 1. Настоящий, текущий день. Завтра не будет похоже на с. Билеты на с. все проданы.… … Энциклопедический словарь
Акаев, Аскар Акаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Акаев. Аскар Акаевич Акаев … Википедия
Половцов, Александр Александрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Половцов. Александр Александрович Половцов … Википедия
Мыльников, Андрей Андреевич — Андрей Андреевич Мыльников Дата рождения … Википедия
Самохвалов, Александр Николаевич (художник) — Самохвалов Александр Николаевич Дата рождения: 21 августа 1894(1894 08 21) Место рождения … Википедия